MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Oto najlepsi policjanci świętokrzyskiej drogówki. Poznajcie zwycięzców konkursu! FOTO

NOWE
Oto najlepsi policjanci świętokrzyskiej drogówki. Poznajcie zwycięzców konkursu! FOTO

Paralotniarz zawisł na drzewie. Pomogli ratownicy GOPR

Paralotniarz zawisł na drzewie. Pomogli ratownicy GOPR

Polecamy

Czy nauczyciele pracują w piątek po Bożym Ciele? Wyjaśniamy

Czy nauczyciele pracują w piątek po Bożym Ciele? Wyjaśniamy

Jak głosować w wyborach poza miejscem zamieszkania?

Jak głosować w wyborach poza miejscem zamieszkania?

Nie wszystkie unijne środki trafią do wnioskodawców. Co zrobić, by jednak się udało?

Nie wszystkie unijne środki trafią do wnioskodawców. Co zrobić, by jednak się udało?